あなたの院の鍼を、外国人の方に発信・お届けして、集客やブランディングに使いませんか?
僕が立ち上げたYouTubeチャンネル
『日本治療体験記
Healing in Japan』
協力してくださる鍼灸院、初の募集です。
宮口一誠(国家資格:鍼灸師/アメリカ7年の医療現場臨床経験)が、外国人ゲストをあなたの鍼灸院にお連れします。
それでも、「English Friendly」と掲げている鍼灸院は、あなたの地域に何軒ありますか?
4,268万人訪日外国人(2025年年間/過去最高)
330万人アメリカから(初の300万人超)
105万人オーストラリアから(初の100万人突破)
395万人在留外国人(2025年6月末/過去最多)
出典:JNTO 2026年1月/出入国在留管理庁 2025年6月末時点
ぎっくり腰になる人もいれば、旅先でスポーツ障害を抱える人もいる。
毎日、鍼灸を必要としている英語話者が、この国のどこかで施術先を探しています。
それなのに——
「English Friendly」と掲げている鍼灸院は、あなたの地域にほとんど見当たらない。
これは、困っている人が大勢いる一方で、
引き受ける受け皿がほぼ空白だということです。
こんにちは、宮口一誠です。
鍼灸師として、アメリカで7年間、医療現場に立ってきました。
日本に帰ってきて、思ったこと。
——日本の鍼灸は、世界で通用する。
正確には、「もう通用している」。
外国人ゲストを治療してきた経験で、僕はそれを実感しました。
でも、この凄さが、もっと外に出ていかない。
もっと伝わっていない。
だから、YouTubeチャンネルを始めました。
『日本治療体験記 Healing in Japan』です。
宮口が自腹で、外国人ゲストをあなたの鍼灸院にお連れします
あなたは普段通りの施術を提供してください
編集・公開はすべて宮口のチームで担当します
この企画は、シンプルです。
僕が連れていき、あなたが治療し、僕が動画にする。
集客も、撮影も、編集も、こちらで引き受けます。
あなたがやることは、普段の施術だけです。
見ていただくのが一番早いので、ぜひ以下の動画をご覧ください。
Googleマップの説明欄に、たった一行、
"English Friendly — We'll do our best in English!"
そう書くだけで、あなたの院は劇的に目立ちます。
なぜなら、英語対応を掲げている鍼灸院は、あなたの地域にほとんど存在しないからです。
外国人が "acupuncture near me English speaking" で検索したとき、
ヒットする院が5軒なのか、0軒なのか。
その市場を、あなたがほぼ独占できる可能性があります。
さらに、ChatGPTやGeminiが
「英語対応できる日本の鍼灸院を教えて」と問われたとき、
Healing in Japan の動画に出演した鍼灸院は、引用されやすい情報源になります。
いわゆるSEOの時代から、AIが推薦する時代へ。
その変化のど真ん中で、あなたは"地域の英語対応鍼灸院1号店"を取りに行けます。
訪日外国人のほとんどは、日本の健康保険を持ちません。
つまり、全員が自費診療です。
「これだけの施術で、これだけかかります」——そう伝えたとき、値引き交渉は基本的に起こりません。
在留外国人の中には、駐在員や経営者層も多くいます。
彼らは"健康への投資"を惜しまない傾向が強く、継続通院・家族の紹介に繋がりやすい。
そして何より、外国人のSNSシェア率は日本人の比ではありません。
Instagramや TikTokで "Best Acupuncture in Tokyo" と投稿されたとき、
その影響力は、国内のポータルサイトの比ではない速さで広がります。
一人の満足したゲストが、次の10人を連れてくる。
そんな循環の種が、この企画には眠っています。
自分の鍼が、英語話者の肩の痛みを取った瞬間。
患者さんが、目を見開いて "Amazing." と言うその瞬間。
それは、言葉の壁を越えて、あなたの技術が通じた証拠です。
日本の鍼灸の凄さを、外国人の体が証明してくれます。
そして、それは、あなた自身のキャリアを変えていきます。
英語対応できる治療家は、講師のオファーが来る。
海外進出のパートナーシップが舞い込む。
技術者としての市場価値が、一段上がる。
もし、ここで第一歩を踏み出すなら、
10年前に鍼灸師を志した自分が報われる。
そんな手応えが、あなたのキャリアに残り続けます。
あなたに必要なのは、「やってみたい」という一言だけ。
この企画は、2026年5月現在、僕の自腹で成立しています。
外国人ゲストを連れていき、撮影し、編集し、公開する。
その全コストを、僕が先行投資で引き受けている状態です。
これがどこまで続くかは、正直、分かりません。
スケールしたら外部資金が入るかもしれないし、
その時点で参加のハードルが変わるかもしれない。
でも、今この瞬間は、協力してくださる鍼灸院にとっての負担が、事実上ゼロです。
そして、先行参加の鍼灸院ほど、動画に出演した事実が「長く残り続ける」ストック資産になります。
後から応募してきた院に対して、
"あそこは、最初期から出ている鍼灸院だ"という差が生まれる。
類似の企画は、今のところ他にほぼ存在しません。
1号店のポジションを取るチャンスは、同じ地域で、ひとつだけです。
高校時代、英語の模試は200点中30点台。
典型的な「英語が苦手な日本人学生」でした。
大学卒業後、単身アメリカへ。
7年間、現地の医療現場でアスレティックトレーナーとして働き、
そこで初めて、教科書の英語ではない
"現場で通じる英語"を身につけました。
帰国後、立ち上げたのがTherapist English。
のべ100人以上の医療従事者に、現場で使える医療英語を指導してきました。
僕のミッションは、シンプルです。
「通じる」ことが、「安心」を届ける。
それは、治療家と患者のあいだでも同じです。
日本には、世界に誇れる治療技術があります。
それを、もっと届ける。
そのために、このチャンネルをつくりました。
全員の外国人ゲストが、「また来たい」と言ってくれる。
実際に、再来院してくれた人もいる。
それが何を意味するか。
日本の鍼灸は、本当に凄いということ。
そして、それに気づいている人が、世界にはまだ少ないということ。
だから、届けたい。
一人でも多くの外国人に、
本物の鍼灸を、本物の治療家に。
その第一歩を、あなたと一緒に。
英語が苦手でも、構いません。
"やってみたい"——その一言から、始めましょう。